Вечером он застал Синти на ногах и одетой. Она выглядела лучше. Вежливо спросила, кик у Феличе прошел день, и сказала, что завтра тоже сможет выйти — не на пляж, просто прогуляться.
— Должно быть, ты голодна, — заметил Феличе. — Хочешь, я закажу ужин в номер?
— Не нужно. Я вполне могу спуститься в ресторан.
Разумеется! — подумал Феличе. В ресторане соберутся и другие постояльцы. Кроме того, там находятся официанты, с которыми можно будет разговаривать. Таким образом, наше молчание станет менее тягостным.
Последовавший затем отстраненный вежливый ужин оказался хуже самой бурной ссоры. Когда с едой было покончено, Синти заявила о намерении подняться в номер и пораньше лечь в постель. Попутно она предложила Феличе полчасика провести в баре. Тот согласился, а когда в свою очередь вернулся в номер, обнаружил, что свет не горит, а Синти спит.
Позже его разбудил шум льющейся воды. В щелку двери ванной пробивался свет. Феличе увидел силуэт Синти, перешагнувшей через бортик панны и опустившейся в воду. Спустя некоторое время до него донесся похожий на стон звук, сопровождающийся приглушенным ругательством.
Феличе поднялся с постели, накинул шелковый халат и направился к ванной.
— Ты там, в порядке? — негромко спросил он.
— Нет, — ответила Синти после некоторой паузы.
— Можно пойти?
— Да.
Она сидела в ванне, держась за бортики, с выражением досады на лице.
— Мне захотелось полежать в теплой воде, а теперь я не могу подняться — болит место ушиба.
Феличе наклонился.
— Обхвати меня за шею.
Синти повиновалась, и он медленно выпрямился, приняв ни себя вес ее тела. Когда обнаженное тело Синти показалось из воды, Феличе ахнул при виде огромного синяка на ее животе.
— У двери висит мой халат, — сказала она.
Феличе аккуратно завернул в него Синти и помог ей выбраться из ванной. Затем взял на руки, отнес к дивану и осторожно усадил.
Вновь сходив в ванную, Феличе вернулся с полотенцем, сел рядом с Синти и, к величайшему удивлению той, принялся вытирать ее ноги.
— Я сама с этим справлюсь, — запротестовала она.
— Ладно уж, помалкивай, — проворчал Феличе. — Не нужно было одной идти в ванную. Кстати, почему ты не ограничилась душем?
— Говорю же, мне захотелось понежиться в теплой воде. Я думала, это мне поможет.
— А если бы я не проснулся?
— Наверное, так и сидела бы до утра. В общем, спасибо.
— По-моему, мы должны вернуться домой.
— Нет. Завтра я буду в норме и отправлюсь прогуляться.
— Только никаких Роковых утесов, — предупредил Феличе.
— Нет, с этим покончено.
— Одного опыта достаточно?
— С лихвой, — ответила Синти и умолкла.
— Расскажи мне о своем покойном муже, — попросил Феличе спустя минуту. — Я должен был раньше тебя расспросить. В частности, меня интересует, что такая женщина, как ты, могла найти в подобном мужчине.
— В те дни я была другой, — усмехнулась Синти. — Мне было столько же лет, сколько сейчас Анабелле, и я была столь же невежественна и наивна. В каком-то смысле жизнь с Фабрицио воспитала меня. Причем результат, на мой взгляд, получился не очень хороший. Я больше никому не верю, потому что в свое время всем сердцем доверяла ему. — Она умолкла.
Наступила длительная пауза, после чего Феличе попросил:
— Расскажи!
Вздохнув, Синти вкратце поведала ему историю своего первого замужества.
— Твой Фабрицио никогда честно не зарабатывал на жизнь, — констатировал Феличе.
— Трудно сказать, — покачала Синти головой. — Его коммерческий бизнес был вполне легален, только он изрядно его запустил. Справедливости ради следует сказать, что иной раз у него случались выгодные сделки.
— Как же он превратился в преступника?
— Фабрицио не умел распоряжаться деньгами. Они просто текли у него меж пальцев. Я надеялась, что с возрастом он станет более ответственным, но… На самом деле мой муж был на двенадцать, лет старше меня. Когда мои деньги кончились, он впал в панику.
— Гутиерри бил тебя?
— Нет. — Синти горько усмехнулась. — Пожалуй, только этого он и не делал. Его всегда привлекал самый легкий путь. Под конец он уже не мог заниматься никакой работой. Оставалось только одно: воровать. Кстати, здесь Фабрицио преуспел. Неудивительно, что он не пожелал останавливаться.
— Почему ты не ушла от него?
— Возможно, из некоего упрямства. Мне не выносимо было видеть, во что превратилась наша любовь.
— Ты любила его? — Казалось, Феличе не может в это поверить.
— Да, — прошептала Синти. — Поначалу Фабрицио был для мне всем. Потому-то мне так трудно было его бросить. А потом… потом я обнаружила, что беременна.
Синти смотрела в пол, поэтому не заметила, как вздрогнул Феличе.
— Я так надеялась, что будущее отцовство переменит Фабрицио, — Она вновь безрадостно рассмеялась. — Как будто человеческую натуру можно изменить! Все стало еще хуже. Фабрицио обрел оправдание для воровства. Он не переставал говорить, что делает это для будущего ребенка. Не поверишь, даже его лицо начало меняться. Черты заострились, как будто стала проявляться внутренняя подлость. — Феличе кивнул.
— Верно. Помню, глядя на Гутиерри во время суда, я подумал, что он похож на крысу. На загнанного в угол грызуна. И он еще пытался доказать свою невиновность! К счастью, из этого ничего не вышло. Даже сообщники отвернулись от нет. Один из них свидетельствовал в суде против него.
— Да, я слышала об этом.
— Я не видел тебя в зале, иначе непременно запомнил бы, — заметил Феличе.
— Меня там не было. За день до суда у меня начались преждевременные роды. Мой мальчик появился на свет шестимесячным и прожил всего неделю. Все это время я не отходила от него. Разумеется, мне было известно, что идет суд, но все это происходило будто в другом мире.